أرصدة سمكية متداخلة المناطق的中文
发音:
用"أرصدة سمكية متداخلة المناطق"造句
中文翻译
手机版
- "أو" 中文: 或; 或者
- "سي" 中文: c语言
- "سي إن سي أو" 中文: cnco(音乐团体)
- "إنريكي أوسيس" 中文: 安立奎·奧施斯
- "سي إن إن" 中文: 有线电视新闻网
- "سي إن بي سي" 中文: 全国广播公司商业频道
- "أوبسيديان إنترتنمنت" 中文: 黑曜石娱乐
- "أوسيان (إنديانا)" 中文: 奥西恩(印第安纳州)
- "أوسيولا (إنديانا)" 中文: 奧西欧拉(印地安纳州)
- "أوكلاند سيتي (إنديانا)" 中文: 奧克兰城(印地安纳州)
- "إن سي آي إس: نيو أورليانز" 中文: 海军罪案调查处:新奥尔良
- "إن نسيتك يا أورشاليم" 中文: 野棕榈
- "أو أو سي أل" 中文: 东方海外货柜航运公司
- "إن إي سي" 中文: 日本电气
- "إن تي إس سي" 中文: ntsc制式
- "إن سينك" 中文: 超级男孩
- "برج سي إن" 中文: 加拿大国家电视塔
- "تصنيف:سي إن إن" 中文: 有線电视新闻网
- "إنسياد" 中文: 欧洲工商管理学院
- "رمز إنسي" 中文: insee编码
- "سيم هاي إن" 中文: 沈解寅
- "إن-ان-أوت برجر" 中文: in-n-out汉堡
- "إنتاج أولي" 中文: 初级生产; 初级生产量; 第一性生产量
- "إنتف الأول" 中文: 因提夫一世
- "إنذار أولي" 中文: 初始警报
例句与用法
- وبناء على هذا النهج، أعدت قائمة مدققة للأنواع (حسب المجالات الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة) التي يرجح صيدها باعتبارها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية أخرى خاصة بأعالي البحار.
采用这种方式编制了一份经过完善的清单,开列可能作为跨界种群和其他公海鱼类种群被捕捞的鱼种(按粮农组织统计区分列)。 - (ط) دعوة جميع الدول المشاركة في مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، أو التي قد تشارك فيها، وغير الأطراف في الاتفاق، إلى أن تصبح طرفا في الاتفاق.
(i) 吁请所有参与或可能参与跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群捕捞活动但尚未成为《协定》缔约方的国家加入该《协定》。 - ونظراً للوضع الفريد للمحيط الجنوبي، يقوم هذا الاستعراض بالإبلاغ عن جميع الأنواع المصِيدة في المناطق المشمولة بالاتفاقية المتعلقة بلجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا كما لو كانت أرصدة سمكية متداخلة المناطق أو أرصدة سمكية في أعالي البحار.
鉴于南大洋的情况独特,本次审查把在南极海生委的公约区域内捕捞的所有鱼种都视同跨界鱼类种群或其他公海鱼类种群,将其包括在报告范围内。 - وينبغي تقديم المساعدة التقنية والمالية، فضلا عن غيرها من أشكال بناء القدرات، إلى الدول النامية من أجل تعزيز قدرتها على حفظ الموارد السمكية وإدارتها في المناطق الخاضعة لولاياتها الوطنية، أو السماح لها بالاستفادة من المصائد التي بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق أو أرصدة سمكية كثيرة الارتحال في مناطق أعالي البحار.
应当向发展中国家提供技术和财政援助以及其他形式的能力建设,以加强其在本国管辖范围内养护和管理渔业资源的能力,使它们能够参与公海跨界鱼类种群或高度洄游鱼类种群的捕捞活动。 - تعزيز مشاركة الدول النامية في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك عن طريق تيسير إمكانية وصولها إلى مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 25، من الاتفاق، مع مراعاة الحاجة إلى كفالة أن يفيد هذا الوصول الدول المعنية ومواطنيها (التوصية 55 (ب))
加强发展中国家在区域渔业管理组织的参与,包括为此根据《协定》第25条第1(b)款为它们提供从事跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群渔业的机会,同时考虑到有必要确保这种机会能够使有关国家及其国民受益 - (ب) تعزيز مشاركة الدول النامية في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك عن طريق تيسير إمكانية وصولها إلى مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 25، من الاتفاق، مع مراعاة الحاجة إلى كفالة أن يفيد هذا الوصول الدول المعنية ومواطنيها؛
(b) 加强发展中国家在区域渔业管理组织的参与,包括为此根据《协定》第25条第1(b)款为它们提供从事跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群渔业的机会,同时考虑到有必要确保这种机会能够使有关国家及其国民受益; - وتحتاج الدول النامية أيضا إلى المساعدة في تيسير اشتراكها في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك عن طريق تيسير إمكانية وصولها إلى مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 25 من الاتفاق، بالإضافة إلى ضرورة التأكد من أن هذا الوصول سيفيد الدول المعنية ومواطنيها.
发展中国家还需要获得援助,为它们参与区域渔业管理组织提供便利,包括根据《协定》第25条第1(b)款为它们提供从事跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群渔业的机会,以及确保这种机会能够使有关国家及其国民受益。 - تدعو الدول إلى مساعدة الدول النامية في تعزيز مشاركتها في المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، بطرق منها تيسير إمكانية وصولها إلى مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 25 من الاتفاق، مع مراعاة الحاجة إلى كفالة أن يفيد هذا الوصول الدول النامية المعنية ومواطنيها؛
请各国协助发展中国家进一步参加区域渔业管理组织或安排,包括根据《协定》第25条第1款(b)项,协助它们获得捕捞跨界鱼类和高度洄游鱼类的机会,同时考虑到需要确保这种机会能让有关发展中国家及其国民受益; - تدعو الدول إلى مساعدة الدول النامية في تعزيز مشاركتها في المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، بطرق منها تيسير إمكانية وصولها إلى مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 25 من الاتفاق، مع مراعاة الحاجة إلى كفالة أن يفيد هذا الوصول الدول النامية المعنية ومواطنيها؛
邀请各国协助发展中国家进一步参加区域渔业管理组织或安排,包括根据《协定》第25条第1款(b)项,协助它们获得捕捞跨界鱼类和高度洄游鱼类的机会,同时考虑到需要确保这种机会能让有关发展中国家及其国民受益; - تدعو الدول إلى مساعدة الدول النامية في تعزيز مشاركتها في المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، بطرق منها تيسير سبل وصولها إلى مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 25 من الاتفاق، مع مراعاة ضرورة كفالة أن تفيد سبل الوصول هذه الدول النامية المعنية ومواطنيها؛
邀请各国协助发展中国家进一步参加区域渔业管理组织或安排,包括根据《协定》第25条第1款(b)项,协助它们获得捕捞跨界鱼类和高度洄游鱼类的机会,同时考虑到需要确保这种机会能让有关发展中国家及其国民受益;
- 更多例句: 1 2
أرصدة سمكية متداخلة المناطق的中文翻译,أرصدة سمكية متداخلة المناطق是什么意思,怎么用汉语翻译أرصدة سمكية متداخلة المناطق,أرصدة سمكية متداخلة المناطق的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。